
«Сорам» 1968
Сорам / Skammen (1968) / міні-плэер

- KP 8 (6915)
- IMDb 8 (15335)
- Пераклад Arciom
- Агучка Vožyk, GomZik, Lilithlu, Алесь Гулевіч і Plistačka
- Прэм'ера 1968-09-29

- KP 8 (6915)
- IMDb 8 (15335)
- Пераклад Arciom
- Агучка Vožyk, GomZik, Lilithlu, Алесь Гулевіч і Plistačka
- Узроставы рэйтынг 16+
- Прэм'ера 1968-09-29
- Жанры драма
- Краіны Швецыя
- Рэжысёры Інгмар Бергман
- Акцёры Ліў Ульман, Макс Фон Сюдаў, Сіге Фюрст, Гунар Б'ёрнстранд, Біргіта Вальберг, Ханс Альфрэдсан, Інгвар Чэльсан, Фрэнк Сундстрэм, Ульф Ёхансан і Вільгот Шёман
Ян Розенберг — кампазітар і кіраўнік сімфанічнага аркестра, а яго жонка Ева — скрыпачка. У Яна хвароба сэрца, і лекар рэкамендаваў мужам пасяліцца на востраве ў Балтыйскім моры. Тым часам, пачынаецца вайна, якая закранае мужа і жонку, і іх спакойнага жыцця настае канец.
Каментары 3
тоўсты
курсівам
👻 спойлер
🔍 пошук
вялікі дзякуй
anonymous58416, такой фразы няма ў сабах і ў агучцы. Калі гэта нейкая спроба высцебнуцца ў каментарыях, то дарма, не пракаціць. У сабах ёсць фраза, якую кажа Якобі:
"Шкада. Я вас дваіх дужа люблю.І дужа цаню наша сяброўства." Любіць і кахаць не адно і тое ж.
Пераклад быў зроблены прафесійным перакладчыкам і пераправераны.
"Шкада. Я вас дваіх дужа люблю.І дужа цаню наша сяброўства." Любіць і кахаць не адно і тое ж.
Пераклад быў зроблены прафесійным перакладчыкам і пераправераны.
"Я цябе люблю!"